English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (6285 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
actual state of affairs U اوضاع فصلی
actual state of affairs U اوضاع کنونی
actual state of affairs U وضع فعلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
state of affairs U شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
state affairs U امور مملکتی
secretary of state for foreign affairs U وزیر امور خارجه
secretary of state for foreign affairs U وزیرخارجه
secretary of state for home affairs U وزیر کشور
secretary of state for home affairs U وزیر امورداخله
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
national [state, federal state] <adj.> U دولتی
national [state, federal state] <adj.> U حکومتی
actual self U خود واقعی
actual U واقعی
actual U حقیقی
actual U فعلی
actual output U دبی موثر
actual output U بازداده فعال
actual placement U قرار دادن بار در محل تخلیه و بارگیری
actual velocity U سرعت واقعی
actual parameter U پارامتر واقعی
actual price U قیمت واقعی
actual resistivity U مقاومت حقیقی
actual saving U پس انداز واقعی
actual movement U حرکت حقیقی
actual load U بار واقعی
actual argument U نشانوند واقعی
actual address U آدرس ذخیره سازی کامپیوتری که مستقیما و بدون هر گونه تغییری به یک محل یا وسیله دستیابی دارد
actual address U کد دودویی که مستقیما در واحد پردازش مرکزی اعمال میشود و فقط از آدرس ها و مقادیر مطلق استفاده میکند.
actual address U تعداد متوسط بیت دادهای که در یک زمان مشخص ارسال شده اند
actual address U دستور نهایی که پس از اعمال تغییرات در دستور ابتدایی اجرا میشود
actual address U نشانی واقعی
actual cost U هزینه واقعی
actual income U درامد واقعی
actual instruction U دستور العمل واقعی
actual expenses U مخارج واقعی
actual investment U سرمایه گذاری واقعی
actual key U کلید واقعی
actual carrier U موسسه حمل و نقل واقعی
actual loss U زیان واقعی
actual neurosis U روان رنجوری واقعی
actual temperature U درجهدمایواقعی
actual damage U خسارت واقعی
affairs U کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
affairs U کار
affairs U امر
actual decimal point U نقطه یا ممیز اعشاری واقعی
actual maximum flowline U ماکزیمم خط ابدهی حقیقی
actual obligated space U محل یا جا در بارگیری دریایی
actual total loss U کل زیان وارده
actual water income U اب ورودی موثر
interior affairs U کارهای درونی
statement of affairs U وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
interior affairs U امور داخلی
To sort out ones affairs U بکارهای خود سر وصورت دادن
foreign affairs U امورخارجه
Our affairs are shaping well. U کارها داردسروصورت می گیرد
financial affairs U امور مالی
love affairs U سر وسرعاشقانه
foreign affairs U اموربیگانگان
love affairs U معاشقه
civil affairs U عملیات مردم یاری
to i. with qnother's affairs U درکاردیگری مداخله کردن
love affairs U عشق وعاشقی
personal affairs U امور شخصی
mundane affairs U اموردنیوی
civil affairs U امور غیرنظامیان
mundane affairs U کارهای این جهان
public affairs U روابط عمومی
financial affairs U امور مربوط به مالیه
current affairs U رویدادهایاجتماعی و سیاسی
actual velocity of ground water U سرعت واقعی اب زیرزمینی
minister for foreign affairs U وزیر امور خارجه
minister of foreign affairs U وزیر امور خارجه
ministry of foreign affairs U وزارت امور خارجه
principal centre of affairs U مرکز مهم امور
Dont meddle in my affairs . U درکارهای من فضولی نکن
Our affairs make no headway. U کارهایمان پیش نمی رود
charge d'affairs adinterim U کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
to pry into a person affairs U در کارهای کسی فضولی کردن
to pry into a person affairs U فضولانه در باره کسی پرسش کردن
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
The ministry of economic affairs and finance U وزارت امور اقتصاد و دارایی
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
Ministry of Labor and Social Affairs . U وزارت کار ؟ امور اجتماعی
to put one's affairs in order [to settle one's business] U تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. U کارها را قبضه کردن
state- U تعیین کردن حال
corresponding state U حالت متنافر
two state U دو حالتی
what state U در رهگیری هوایی یعنی میزان سوخت و مهمات واکسیژن باقیمانده خود راگزارش کنید
state U توضیح دادن
to keep state U شان یا مقام خودراحفظ کردن
to keep state U خود را گرفتن
to be in a state of f. U پیوسته درتغییربودن
to be in a state of a U بیم داشتن
the state U effusion seminal causedby cleanness ofجنابت
to be in a state of a U هراسان بودن
state U کشور
state U دولت استان
state- U افهار داشتن افهارکردن
state- U چگونگی
state- U کیفیت
state- U دولت استان
state U ایالت
state- U جزء به جزء شرح دادن
state U کشوری
state U دولتی حالت
state- U ملت
state U کیفیت
state U چگونگی
state U تعیین کردن حال
state U افهار داشتن افهارکردن
state- U توضیح دادن
state U وضعیت
state U ایالت کشوری
state U دولتی
state U سیاسی رسمی وضع
state U مقام ورتبه
state U ابهت
state U افهار کردن وتصریح کردن
state U ملت
state U جمهوری کشور
state U تعیین کردن وقرار دادن
state U حال
state U وضعیتی که در آن عمل رخ میدهد یا میتواند رخ دهد
state U مدار یا وسیله یا برنامهای که نشان میدهد هیچ عملی رخ نداده ولی ورودی می پذیرد
state U وضعیت چیزی
state- U جمهوری کشور
state- U کشور
state- U سیاسی رسمی وضع
state- U حال
state- U مقام ورتبه
state- U ابهت
state- U افهار کردن وتصریح کردن
state- U تعیین کردن وقرار دادن
state- U وضعیتی که در آن عمل رخ میدهد یا میتواند رخ دهد
state- U مدار یا وسیله یا برنامهای که نشان میدهد هیچ عملی رخ نداده ولی ورودی می پذیرد
state- U وضعیت چیزی
state- U وضعیت
state U جزء به جزء شرح دادن
state- U دولتی
state- U ایالت کشوری
state- U دولتی حالت
state- U دولت
state U حالت
state- U حالت
state- U کشوری
state- U ایالت
state U دولت
state of grace U تائید
state of in her itance U ملک یا دارایی قابل توارث
state socialism U سوسیالیسم دولتی
state road U شاهراه
state religion U مذهب رسمی
state property U اموال عمومی
state prison U زندان دولتی
state property U دارائی دولت
state of purity U طهارت
state ownership U مالکیت دولتی
state of war U حالت مخاصمه
state of the realm U طبقات اجتماعی یا سیاسی کشور
state of the art U جدیدترین تکنولوژی تکنولوژی جدید
state of stress U حالت تنش
state of siege U حالت محاصره
state planning U برنامه ریزی دولتی
state of rest U حالت ساکن
state prison U زندان ایالتی
state of rest U حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
state of grace U توفیق
state of equilibrium U حالت تعادل
state of being cheated U مغبونیت
state equation U معادله حالتی
state diagram U نمودار حالات
state criminals U مقصرین سیاسی
state craft U سیاستمداری
state college U دانشکده دولتی
state chicken U در رهگیری هوایی یعنی سوخت من در حال تمام شدن است بایستی برای تجدیدسوخت برگردم
state bank U بانک دولتی
state bank U بانک استان
state attorney U نماینده دولت در دادگاه مدعی العموم استان یاکشور
state aid U کمک دولت به موسسات عام المنفعه وغیره
state enterprise U بنگاه دولتی
state enterprise U مالکیت دولتی
stable state U حالت پایا
state flower U گل علامت مخصوص هر استان یا کشور
state function U تابع حالت
state of being cheated U غبن
state of alert U وضعیت اماده باش یکان
state of alert U وضعیت هوشیاری
state of alert U وضعیت امادگی
state midicine U سیستم پزشکی تحت نظارت دولت
state midicine U سیستم پزشکی ملی
state lamb U در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی ندارم که رهگیری انجام دهم و برگردم
state criminals U مجرمین سیاسی
state hood U حالت وشرایط ایالات امریکا
state hood U ایالتی
state guard U ارتش ایالتی
state guard U نیروی نظامی ایالتی
state government U دولت مرکزی
spin state U حالت اسپین
state stress U وضعیت تنش
Recent search history Forum search
1Potential
1The system has been solved by a coupled Poisson– Neumann algorithm. The resolution method consists of the linearization of the transport equations by the finite difference method. The actual version u
0ladders and couplings? در جمله پایین معنی کلمات بنظرتون چی میتونه باشه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com